• RBLla revue de belles-lettres

Irena Brežná
L’Est, ça commence où ?
Traduit de l’allemand par Ursula Gaillard

Marius Daniel Popescu
La parenthèse ouverte

István Kemény
Monarchie, chérie
Traduit du hongrois par Guillaume Métayer

Ana Blandiana
Trois poèmes
Traduit du roumain par Elena Urbanovici

Friederike Mayröcker
Extraits de Cahier
Traduit de l’allemand par Brigitte Stefanek-Egger et Lucie Taïeb

Vincent Yersin
Sources du fleuve

Reiner Kunze
La frontière n’était qu’un fleuve
Traduit de l’allemand par Mireille Gansel

Gueorgui Gospodinov
Europe du soir Europe du matin
Traduit du bulgare par Marie Vrinat

Amelia Litcheva
Mon Europe
Traduit du bulgare par Marie Vrinat

Margret Kreidl
Viennoiseries
Traduit de l’allemand par Camille Luscher

Sándor Kányádi
Deux chants
Traduit du hongrois par Guillaume Métayer

Angela Marinescu
Soleil noir
Traduit du roumain par Jan H. Mysjkin

Ivan Štrpka
Les portes nous guident
Traduit du slovaque par Vivien Cosculluela

Delimir Rešicki
Si tu es né là-bas
Traduit du croate par Martina Kramer

Mireille Gansel
Ombres et reflets

György Petri
Au bord du Danube
Traduit du hongrois par Guillaume Métayer

Ilse Aichinger
Le cimetière des inconnus
Traduit de l’allemand par Marion Graf

Siniša Tuci´c
Danube tropical
Traduit du serbe par Mireille Robin

Sibila Petlevski
Chorégraphie de la souffrance
Traduit du croate par Martina Kramer

Dragana Mladenovi´c
Amsterdam
Traduit du serbe par Harita Wybrands

Johann Lippet, Ernest Wichner, Rolf Bossert,
Werner Söllner, Horst Samson
Poètes du Banat
Proposés et traduits de l’allemand par Claire de Oliveira

Aglaja Veteranyi
Cimetière Joyeux
Traduit de l’allemand par Camille Luscher

Virgil Mazilescu
Fragments de la région de jadis
Traduit du roumain par Pierre Drogi

Slobodan Tišma
Douces considérations religieuses
Traduit du serbe par Harita Wybrands

Annie Bentoiu
Flashes (extraits)

Marianna Kiyanovska
Comme si c’était la mer
Traduit de l’ukrainien par Iryna Dmytrychyn

Leta Semadeni
Tamangur (extrait)
Traduit de l’allemand par Marion Graf

Grigore Chiper
l’eau de mes fleuves
Traduit du roumain par Elena Urbanovici

Julia Kristeva
1963, 2016 : deux regards sur Blaga Dimitrova

Blaga Dimitrova
Trois poèmes
Traduit par Mireille Gansel

Gueorgui Gospodinov
Là où nous ne sommes pas
Traduit du bulgare par Marie Vrinat

Zsuzsanna Gahse
Quatorzième cube danubien
Traduit de l’allemand par Marion Graf


Peintures d’Anna Mark