RBLla revue de belles-lettres
Anna Maria Bacher
L’avalanche
Traduits du tietsch avec une note du traducteur, Samuel Brussel
Laurent Cennamo
L’immédiateté seconde
Sophie Loizeau
Arbitraire de l’agneau
Silvia Härri
Il était deux fois
Dominique Quélen
Produits dérivés
Pierre-Alain Tâche
« Paese » et autres poèmes tessinois
Giovanni Orelli
L’arbre de Luther
Traduit de l’italien par Christian Viredaz
Traversées avec Philippe Jaccottet
John Taylor, Tess Lewis
En traduisant Philippe Jaccottet
Traduit de l’anglais par Gaëlle Cogan
Philippe Jaccottet
Sept lettres à John Taylor
Annotées par John Taylor, avec 3 fac-similés
Philippe Jaccottet
Notes sur les traductions d’Hölderlin
Le désespoir du traducteur
Des mots, des images
Luba Jurgenson et Thierry Cardon
Chemins de Loire
Claudine Gaetzi
on est parmi les choses visibles
Jean-Pierre Burgart
Miroir sans tain de ton absence
Baptiste Gaillard
Un jardin sans allées
Thierry Raboud
Marcher vers le temps qui vient
Tracé
Valérie Rouzeau
Pour Kili
Le Roi du vide
Alexey Voïnov
De la Fête du Travail au Jour de la Victoire
Traduit du russe par Marion Graf
Lectures
Nathalie Diaz, Ariane Dreyfuss, Franz Kafka, Fabienne Raphoz