RBLla revue de belles-lettres
Liminaire
Marcel Miracle
Streets
Michel de Léobardy
La montagne-qui-fume ou La fleur accélérée
Fragment du Journal de Boot
Mario Camelo
Chants de pierre et de grelots
Traduit de l’espagnol par Mario Camelo et Pierre Voélin
Poètes de la Caraïbe
Géographies
avec Aimé Césaire et Monchoachi
Monchoachi
Partition noire et bleue
Kermonde Lovely Fifi
Voix d’ombre
Traduit du créole par Lyonel Trouillot (2 poèmes)
Lyonel Trouillot
Tu diras
Frankétienne
Feu de magicriture
Mehdi Étienne Chalmers
Amor fati
Inéma Jeudi
Le Jeu d’Inéma
Traduit du créole par Lyonel Trouillot (2 poèmes)
Coutechève Lavoie Aupont
Lettre à mon chien
Jean Emmanuel Jacquet
Mesures d’angoisse
James Noël
Un trou dans les entrailles
Traduit du créole par Georges Castera Fils
¨Édouard Glissant
Déroute des souvenirs
Eudoxie, Papius (Traduit du créole par Loïc Céry)
Kateb Yacine
Édouard le Grand
Kateb Yacine et Édouard Glissant
Échoées
Catherine Delpech-Hellsten
Les Indes, la Relation ?
McDonald Dixon
Visages de l’Histoire
Traduit de l’anglais par Jean-Pierre Lanarès et Thierry Gillyboeuf
Nancy Morejón
Tôt le matin
Traduit de l’espagnol par Sandra Hernández Monet-Descombey
Élie Stephenson
Guisanbourg
Joël Des Rosiers
Chaux
La ronde de nuit
Amaury Nauroy
26 janvier 2005
Lectures
par Gérard Bocholier, Alain Freixe, Doris Jakubec, Geneviève Piron,
Pascale Roze
Scolies
Dessins de Victor Anicet
Avec un CD-audio réalisé par Jean-Pierre Lanarès