• RBLla revue de belles-lettres


Liminaire


Marcel Miracle
Streets

Michel de Léobardy
La montagne-qui-fume ou La fleur accélérée
Fragment du Journal de Boot

Mario Camelo
Chants de pierre et de grelots
Traduit de l’espagnol par Mario Camelo et Pierre Voélin


Poètes de la Caraïbe

Géographies
avec Aimé Césaire et Monchoachi

Monchoachi
Partition noire et bleue

Kermonde Lovely Fifi
Voix d’ombre
Traduit du créole par Lyonel Trouillot (2 poèmes)

Lyonel Trouillot
Tu diras

Frankétienne
Feu de magicriture

Mehdi Étienne Chalmers
Amor fati

Inéma Jeudi
Le Jeu d’Inéma
Traduit du créole par Lyonel Trouillot (2 poèmes)

Coutechève Lavoie Aupont
Lettre à mon chien

Jean Emmanuel Jacquet
Mesures d’angoisse

James Noël
Un trou dans les entrailles
Traduit du créole par Georges Castera Fils

¨Édouard Glissant
Déroute des souvenirs
Eudoxie, Papius (Traduit du créole par Loïc Céry)
Kateb Yacine
Édouard le Grand
Kateb Yacine et Édouard Glissant
Échoées
Catherine Delpech-Hellsten
Les Indes, la Relation ?

McDonald Dixon
Visages de l’Histoire
Traduit de l’anglais par Jean-Pierre Lanarès et Thierry Gillyboeuf

Nancy Morejón
Tôt le matin
Traduit de l’espagnol par Sandra Hernández Monet-Descombey

Élie Stephenson
Guisanbourg

Joël Des Rosiers
Chaux


La ronde de nuit
Amaury Nauroy
26 janvier 2005

 


Lectures

par Gérard Bocholier, Alain Freixe, Doris Jakubec, Geneviève Piron,
Pascale Roze

 


Scolies


Dessins de Victor Anicet
Avec un CD-audio réalisé par Jean-Pierre Lanarès