RBLla revue de belles-lettres
Claude Tabarini
Chroniques du paradis
Eva Maria Leuenberger
décarnation (extraits)
Traduit de l’allemand par Julie Tirard
Mina Süngern
Colline (extraits)
Nico Bleutge
la nuit luisent les navires
Traduit de l’allemand par Bernard Banoun
Levin Westermann
parti sans laisser d’adresse (extraits)
Traduit de l’allemand par Marina Skalova
Christian Viredaz
Sur le fil de l’oubli
Amy Clampitt, sur le motif
Amy Clampitt
Poèmes
Traduits de l’anglais par Marie-Claude Peugeot et Gaëlle Cogan
Mary Jo Salter
À propos d’Amy Clampitt
Traduit de l’anglais par Gaëlle Cogan
Amy Clampitt
Deux lettres à Mary Jo Salter
Lettre à Dorothy Blake
Traduit de l’anglais par Gaëlle Cogan
Amy Clampitt
Prédécesseurs, et caetera
Traduit de l’anglais par Gaëlle Cogan
Gerard Manley Hopkins
Deux poèmes
Traduits de l’anglais par Benoît Casas
Marianne Moore
Une pieuvre
Traduit de l’anglais par Thierry Gillyboeuf
Kay Ryan
Six poèmes
Traduits dans l’anglais par Chloé Thomas
Tracé
Mauro Placì
Éclats. Au gré des OEuvres de Gustave Roud
Tristan Hordé
Gustave Roud, une quête de l’intemporel
Lectures
par Jacques Lèbre, Noémie Christen et Jonathan Wenger