• RBLla revue de belles-lettres


Cahier de création


Antoine Mouton
J'ai du monde

Mary-Laure Zoss
Les éconduits

Jessica Zuan
Écrire ou disparaître
Traduit du romanche par Denise Mützenberg

Nimrod
D’air & de miettes


Ouvertures italiennes


Ouvertures italiennes
Alessio Christen et Anne-Frédérique Schläpfer

Carmen Gallo
Les fugitives
Traduit de l’italien par Martin Rueff

Yari Bernasconi
La ville fantôme
Repas de classe (25 ans après)
Traduit de l’italien par Anita Rochedy

Maria Borio
Transparence
Traduit de l’italien par Florence Courriol

Francesco Brancati
L’assaut de la joie
Traduit de l’italien par Lucie Tardin

Laura Di Corcia
Diorama
Traduit de l’italien par Véronique Volpato

Franca Mancinelli
Tous les yeux que j’ai ouverts
Traduit de l’italien par Thierry Gillyboeuf

Tommaso Di Dio
Le conte des pupilles
Traduit de l’italien par Christian Viredaz

Federico Italiano
Les grandes neiges
Traduit de l’italien par Florence Courriol

Prisca Agustoni
Langue submergée
Traduit de l’italien par Anita Rochedy

Francesco Deotto
« Attention à l’Italie… »


Traducere


Dominique Nédellec
Le traducteur, la grenouille et le funambule


Le Roi du vide


Alexey Voïnov
Citoyen des autoroutes
Traduit du russe par Marion Graf


Lectures


par Camille Luscher, Tristan Hordé, Jonathan Wenger, Valentin Kolly


Photographies'Andrea Botto