RBLla revue de belles-lettres
Monique Laederach, trouver forme
Cette absolue liberté de la parole
Autobiographie. Écrire femme : de l’erreur à l’identité peut-être
Discours de réception du Prix de Belles-Lettres
Mots sur le bord d’être
Yvette Z’Graggen
Deux lettres à Monique Laederach
Ingeborg Bachmann
Je ne sais pas de monde meilleur (extraits)
Traduit par Monique Laederach
Iren Baumann
Deux poèmes
Traduit par Monique Laederach
Gerhard Meier
Neuf poèmes
Traduit par Monique Laederach
Erika Burkart
Huit poèmes
Traduit par Monique Laederach
Valérie Cossy
Monique Laederach : amitié et littérature
Lou Lepori
Histoire du viol
Alexandre Caldara
plante grimpante à feuillage persistant
Ève-Line Berthod
Poèmes
Cahier de création
Marina Skalova
le corps cille
Ling Yu
Filles
Traduit par Camille Loivier
Nichita Stánescu
Le Manuel du mal-rêveur
Traduit par Pierre Drogi
Simone Lappert
poèmes et entrelacs
Traduit par Marion Graf
Chantier
Pierre Chappuis et Manuel Cajal
Échanges d’éclats (2018-2019)
Traducere
Nathalie Koble
Redonner voix, redonner vie : traduire les trobairitz aujourd’hui
Lectures
Par Gaëlle Cogan, Tristan Hordé, Jacques Lèbre,
Lucie Tardin, Jonathan Wenger